Arabisch
is een taal die door ongeveer 200 miljoen mensen in ongeveer 20 verschillende
landen wordt gesproken, o.a. in
Egypte,
Irak, Jemen,
Marokko,
Saudi-Arabië en Syrië. De spreektaalvarianten van het Arabisch verschillen van
land tot land. De taal voor geschreven communicatie is het Modern Standaard
Arabisch.
Arabisch
is de taal van de
Koran,
het heilige boek van de
Islam
en het wordt daarom gezien als de moedertaal van de
Islamitische
wereld. Het Arabisch behoort tot
de
Semitische
talen
familie. Het
Arabische
alfabet bevat 28 letters en wordt
van rechts naar links geschreven. In de wereldgeschiedenis zijn er veel
mathematische, filosofische en astrologische werken geschreven in het Arabisch.
De oorsprong van de taal ligt op het Arabische Schiereiland (o.a. Jemen, Saoedi-Arabië), nog voor de Islam daar zijn intrede deed. Het verspreidde zich snel over het Midden-Oosten. Het traditionele geschreven Arabisch is in duizenden jaren maar weinig veranderd. De talen van Portugal, Noord-India, Turkije, Iran en Spanje hebben veel woorden uit het Arabisch overgenomen. De kwantitatieve, politieke, culturele en religieuze betekenis van de taal werd in 1973 officieel erkend door de Verenigde Naties. Het Arabisch werd toen de zesde taal van de Verenigde Naties.
Modern
Standaard Arabisch
In
de dagelijkse conversatie worden in de Arabische landen en regio's in het
Midden-Oosten en Noord-Afrika verschillende Arabische dialecten gesproken. Er
wordt echter niet in de dialecten geschreven.
Het
Arabisch zoals dat tegenwoordig wordt gebruikt in de media en in al het
geschreven materiaal, zoals documenten en boeken, inclusief schoolboeken en
leesboeken voor jonge kinderen, wordt in het westen wel Modern Standaard
Arabisch genoemd. Hierbij wordt een onderscheid gemaakt met het klassiek
Arabisch waarin de Koran geschreven is. In de Arabische wereld wordt dit
onderscheid echter niet gemaakt.
Een
buitenlander die Modern Standaard Arabisch spreekt wordt waarschijnlijk raar
aangekeken omdat het nogal formeel klinkt, maar hij kan zich wel verstaanbaar
maken tegenover goed opgeleide Arabisch-sprekenden in het Midden-Oosten. Wat
deze mensen terugzeggen is misschien moeilijk te verstaan, tenzij zij hun best
doen om formeel te spreken. Het is raadzaam om zowel Modern Standaard Arabisch
als gesproken Arabisch te leren.